首页 > 信息 > 你问我答 >

陈与义的《登岳阳楼》的原文及翻译

2025-06-02 10:02:47

问题描述:

陈与义的《登岳阳楼》的原文及翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 10:02:47

原文:

洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。

登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。

万里来游还望远,三年多难更凭危。

白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。

翻译:

在洞庭湖的东岸,长江的西边,楼上的帘子静止不动,夕阳缓缓落下。我登上这座楼,这里是吴国和蜀国曾经对峙的地方,在这样的湖光山色中,天色渐晚。我从远方来到这里游览,眺望远方,却因国家多灾多难而心生忧虑。在这风霜之中,我满头白发,为古人叹息,面对着老树和沧波,心中充满了无尽的悲哀。

这首诗是宋代诗人陈与义所作,通过对岳阳楼的描写,抒发了他对历史兴亡的感慨以及个人漂泊在外的孤独感。诗中的景物描写细腻生动,情感真挚深沉,充分体现了宋代文人特有的忧患意识和家国情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。