【黍离古诗的完整翻译】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇,全诗以哀婉的笔调表达了对故国衰败、人民流离失所的深切感慨。它不仅是一首抒情诗,也是一幅历史变迁的缩影。以下是对《黍离》的完整翻译与总结。
一、原文
> 彼黍离离,彼稷之苗。
> 行迈靡靡,中心摇摇。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
> 彼黍离离,彼稷之穗。
> 行迈靡靡,中心如醉。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
> 彼黍离离,彼稷之实。
> 行迈靡靡,中心如噎。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
二、翻译与解读
原文 | 翻译 | 解读 |
彼黍离离,彼稷之苗 | 那些黍子茂盛生长,那里的稷苗刚刚发芽 | 描写田野荒芜,庄稼稀疏,暗示国家衰败 |
行迈靡靡,中心摇摇 | 走路缓慢,心中忧愁不安 | 表达诗人内心的痛苦与迷茫 |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求 | 理解我的人,知道我在忧虑;不了解我的人,以为我在追求什么 | 表现出诗人孤独无援的心情 |
悠悠苍天,此何人哉? | 高高的天空啊,这是什么样的人呢? | 对命运的质问,表达对现实的无奈 |
三、总结
《黍离》通过描绘田地荒芜、庄稼稀少的景象,抒发了诗人对国家动荡、人民困苦的深切同情。诗中反复出现的“黍”和“稷”,象征着农业社会的基础,而它们的凋零则映射出整个时代的衰落。诗人以细腻的情感和朴素的语言,表达了对现实的不满与对未来的迷茫。
这首诗不仅具有极高的文学价值,也反映了古代社会在战乱和变革中的真实状态。它提醒我们,在面对历史变迁时,应保持对生命的关怀与对正义的坚守。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《黍离》 |
出处 | 《诗经·王风》 |
体裁 | 古体诗 |
主题 | 怀念故国、忧国忧民 |
情感基调 | 悲凉、沉郁、哀伤 |
语言风格 | 简洁质朴,情感真挚 |
艺术特色 | 重复结构、意象鲜明、情感深沉 |
现代意义 | 引发对历史、文化、民生的关注 |
《黍离》虽为古诗,但其情感与思想至今仍能引起共鸣。它不仅是文学作品,更是历史的见证与人性的写照。