【游子吟古诗带拼音游子吟古诗译文】《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,以深情的笔触描绘了母爱的伟大与无私。这首诗语言朴实,情感真挚,至今仍广为传诵。以下是对《游子吟》的总结、拼音标注及译文。
一、诗歌原文与拼音
| 诗句 | 拼音 |
| 慈母手中线, | cí mǔ shǒu zhōng xiàn, |
| 游子身上衣。 | yóu zǐ shēn shàng yī. |
| 临行密密缝, | lín xíng mì mì féng, |
| 意恐迟迟归。 | yì kǒng chí chí guī. |
| 谁言寸草心, | shuí yán cùn cǎo xīn, |
| 报得三春晖。 | bào dé sān chūn huī. |
二、诗歌译文
| 原句 | 译文 |
| 慈母手中线, | 慈祥的母亲手里拿着针线, |
| 游子身上衣。 | 正在为即将远行的孩子缝制衣服。 |
| 临行密密缝, | 在孩子出发前,她一针一线地仔细缝补, |
| 意恐迟迟归。 | 怕他走得迟,不能及时归来。 |
| 谁言寸草心, | 谁说像小草那样微弱的心意, |
| 报得三春晖。 | 能报答得了春天阳光般的母爱呢? |
三、诗歌赏析总结
《游子吟》通过“慈母手中线”与“游子身上衣”的对比,生动刻画了母亲对孩子的牵挂与关爱。诗中“密密缝”与“迟迟归”表现出母亲在离别前的不舍与担忧,而结尾的“寸草心”与“三春晖”则用比喻手法,表达了子女对母爱的感恩与无法回报的愧疚之情。
这首诗虽短,却情深意切,体现了中华文化中对亲情的重视,也让人感受到母爱的伟大与无私。
结语:
《游子吟》不仅是一首古诗,更是一种情感的寄托。它提醒我们,无论走得多远,都不要忘记父母的养育之恩。


