【虞美人春花秋月何时了原文及翻译】《虞美人》是南唐后主李煜的代表作之一,被誉为千古绝唱。这首词以细腻的情感和深沉的意境著称,表达了作者对故国、人生无常的深切感慨。以下是对该词的原文、翻译及。
一、原文
《虞美人》
春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
二、翻译
春花秋月何时了?往事知多少。
春天的花儿、秋天的月亮,什么时候才能结束呢?过去的时光有多少呢?
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
昨夜小楼上又吹来了东风,让我无法承受地回忆起故国,在明亮的月光下。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
那豪华的宫殿应该还在,只是曾经的容颜已经改变了。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
如果问我有多少忧愁,那就像是满江的春水,不停地向东流去。
三、
《虞美人》是李煜在被俘后所作,词中充满了对昔日繁华的怀念与现实处境的无奈。整首词情感深沉,语言优美,借景抒情,情景交融,具有极高的艺术价值。
四、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 词名 | 虞美人 |
| 作者 | 李煜(南唐后主) |
| 创作背景 | 被俘后所作,表达对故国的思念与人生无常的感慨 |
| 主题 | 对往事的追忆、对故国的怀念、人生的哀愁 |
| 情感基调 | 悲凉、忧郁、深沉 |
| 艺术特色 | 借景抒情、情景交融、语言凝练、意境深远 |
| 名句 | “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。” |
| 翻译要点 | 通过自然景物表达内心情感,如“春花秋月”象征时间流逝,“一江春水”比喻愁绪绵长 |
五、结语
《虞美人》不仅是一首词,更是一段历史的缩影,一种情感的寄托。它让我们感受到李煜内心的痛苦与孤独,也展现了中国古代诗词的深厚魅力。无论是从文学角度还是情感层面,这首词都值得我们细细品味。


