【运斤成风原文及翻译运斤成风原文及翻译是什么】一、
“运斤成风”是一个源自中国古代典故的成语,出自《庄子·徐无鬼》。它原本描述的是古代匠人技艺高超,挥动斧头时动作精准,甚至能将木屑吹散如风,后用来形容技艺精湛、出神入化。
本文将对“运斤成风”的原文进行整理,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解其含义与背景。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 白话翻译 |
| 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼之乐’,即已知吾知之而问我。我知之濠上也。” | 庄子和惠子在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼自由自在地游动,这是鱼的快乐。”惠子问:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子回答:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,自然不知道你的想法;你也不是鱼,所以你不可能知道鱼的快乐。”庄子说:“让我们回到最初的问题。你说‘你怎么知道鱼的快乐’,说明你已经知道我知道鱼的快乐,还来问我。我是从濠水的桥上知道的。” |
| “运斤成风,听而斫之,尽于是矣。” | 挥动斧头如同风一样迅速,听到声音就砍下去,技艺已经到了极致。 |
三、成语解析
- 出处:《庄子·徐无鬼》
- 释义:比喻技艺高超,动作熟练,达到出神入化的境界。
- 用法:常用于赞美人的技艺或能力非常出色。
- 近义词:炉火纯青、得心应手、驾轻就熟
- 反义词:生疏笨拙、力不从心、手忙脚乱
四、文化意义
“运斤成风”不仅是对技艺的赞美,也体现了道家哲学中“无为而治”、“顺其自然”的思想。庄子通过这个故事表达了对自由、自然状态的追求,同时也展现了他对语言和逻辑的独特见解。
五、结语
“运斤成风”作为一则经典寓言,不仅具有文学价值,也蕴含着深刻的哲学思想。通过了解它的原文和翻译,我们不仅能更好地理解这一成语的内涵,还能感受到古代智慧的魅力。
如需进一步探讨《庄子》中的其他寓言或成语,欢迎继续交流。


