首页 > 信息 > 你问我答 >

种树郭橐驼传翻译

2025-11-23 11:13:03

问题描述:

种树郭橐驼传翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-11-23 11:13:03

种树郭橐驼传翻译】《种树郭橐驼传》是唐代文学家柳宗元所写的一篇寓言性散文,通过讲述一个名叫郭橐驼的种树能手的故事,来揭示“顺应自然、因势利导”的道理。文章表面上讲的是种树之道,实际上暗含为政之理,强调治理国家应像种树一样,尊重事物的发展规律。

以下是对《种树郭橐驼传》的翻译与

一、原文翻译

原文 翻译
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼,故乡人号之“驼”。 郭橐驼,不知道他原来的姓名。他患有脊背弯曲的病,弯着腰走路,样子像骆驼,所以乡里人称他为“驼”。
甚善,名我固当。 (他)说:“很好,给我起这个名字本来就很恰当。”
他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。 其他人种树不是这样。他们的树根蜷曲,土壤更换频繁,培土时,不是过多就是不足。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。 虽然说是爱护它,实际上是损害它;虽然说是担心它,实际上是仇视它。
今吾治民,而犹若是,则何以异于役夫? 现在我治理百姓,如果还像这样,那和那些种树的人有什么不同呢?
故不我若也。 所以(我)不如他们。
吾闻之,善医者不视症,善治者不视民。 我听说,高明的医生不看病症,高明的治理者不看百姓。
夫治道,非独治民也。 治国的道理,不只是治理百姓。

二、

内容要点 说明
文体特点 寓言散文,借事喻理,语言简练,寓意深刻。
主旨思想 强调顺应自然、因势利导的重要性,反对盲目干预。
种树之道 种树要“顺木之天,以致其性”,即遵循树木生长的自然规律。
为政之道 类比种树,指出治理国家也应尊重百姓的本性,不可强行干预。
对比手法 将郭橐驼与其他种树人对比,突出“因势利导”的正确做法。
深层含义 表面写种树,实则讽喻官吏扰民,倡导“无为而治”的政治理念。

三、文章价值

《种树郭橐驼传》不仅是一篇优秀的古代散文,更是一部具有现实意义的政治寓言。它提醒人们在处理事务时,应当遵循客观规律,避免主观臆断和过度干预。这种思想在当今社会依然具有重要的借鉴意义,尤其是在管理、教育、生态等多个领域中,都值得深入思考与实践。

如需进一步探讨该文的哲学思想或历史背景,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。