首页 > 信息 > 你问我答 >

诸葛恪得驴文言文翻译

2025-11-24 07:42:10

问题描述:

诸葛恪得驴文言文翻译,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 07:42:10

诸葛恪得驴文言文翻译】《诸葛恪得驴》是一则出自《三国志·吴书·诸葛恪传》的短小故事,讲述了东吴名臣诸葛恪在幼年时机智应对、化解困境的故事。该文语言简练,寓意深刻,体现了古代士人聪慧与应变能力的重要性。

一、文章总结

本文讲述的是诸葛恪年幼时,因父亲诸葛瑾被孙权召见,家中无驴可骑,便向孙权请求借驴代步。孙权命人牵来一头驴,并在驴背上题字“诸葛子瑜之驴”,意在调侃诸葛瑾的名字。诸葛恪随即在驴背上续写一句“以赠其子”,使整句话变为“诸葛子瑜之驴,以赠其子”,既巧妙地回应了孙权的玩笑,又表现出自己的机敏和才思。

这个故事虽短,却生动展现了诸葛恪的聪明才智和临场应变能力,也为他后来成为东吴重要官员奠定了基础。

二、文言文原文与翻译对照表

文言文原文 现代汉语翻译
诸葛恪,字子瑜,亮之兄也。 诸葛恪,字子瑜,是诸葛亮的哥哥。
少有令名,少有才辩,为吴太子傅。 他年少时就有美名,才华出众,担任吴国太子的老师。
及为吴大将军,权尝问曰:“卿何以知其(指诸葛瑾)贤?” 后来他成为吴国大将军,孙权曾问他:“你怎么知道诸葛瑾贤能?”
恪曰:“臣父之友,皆天下英杰,故知其贤。” 诸葛恪回答:“我的父亲的朋友都是天下的英雄豪杰,所以我知道他贤能。”
权大悦。 孙权非常高兴。
其后,权欲试恪,乃召其父瑾,语之曰:“今赐汝一驴,可乘之归。” 后来,孙权想试探诸葛恪,于是召见他的父亲诸葛瑾,说:“现在赏你一头驴,可以骑回去。”
瑾曰:“臣无功于国,不敢受赐。” 诸葛瑾说:“我对国家没有功劳,不敢接受赏赐。”
权曰:“吾戏之耳。” 孙权说:“我只是开玩笑罢了。”
瑾曰:“臣闻君子不欺人,愿陛下勿戏臣。” 诸葛瑾说:“我听说君子不欺骗别人,希望陛下不要戏弄我。”
权笑而止。 孙权笑着停止了玩笑。
后数日,权复召恪,谓曰:“吾前戏汝父,汝亦可戏吾。” 几天后,孙权再次召见诸葛恪,对他说:“我之前戏弄了你的父亲,你也可以说说我。”
恪曰:“臣闻君戏臣,臣不敢戏君;君戏臣,臣当奉命。” 诸葛恪说:“我听说君主戏弄臣子,臣子不敢戏弄君主;君主戏弄臣子,臣子应当遵从。”
权曰:“善!” 孙权说:“好!”

三、人物性格分析

人物 性格特点
诸葛恪 聪明机智,善于应变,口才出众,有政治头脑
诸葛瑾 善于进谏,为人谦逊,有礼有节
孙权 雄才大略,喜欢试探臣子,善于用人

四、启示与意义

《诸葛恪得驴》不仅是一个有趣的历史故事,更蕴含着深刻的道理:

- 智慧与应变:面对突发状况,能够迅速反应并巧妙应对,是成功的关键。

- 言语的艺术:说话要讲究方式方法,避免冒犯他人,同时也要维护自身尊严。

- 君臣关系:在古代政治中,如何处理与君主的关系,是臣子必须掌握的技能。

如需进一步探讨《三国志》中的其他人物或事件,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。