【七步诗原文及翻译】《七步诗》是三国时期魏国文学家曹植所作的一首五言绝句,相传为曹植在兄弟相争时,被其兄曹丕逼令七步之内成诗,否则将处死。曹植应声而作,写下了这首流传千古的诗作。这首诗语言简练,寓意深刻,表达了诗人内心的悲愤与无奈。
一、原文
七步诗
煮豆燃豆萁,
漉豉以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
二、翻译
原文 | 翻译 |
煮豆燃豆萁 | 煮豆子时点燃了豆茎(豆萁) |
漉豉以为汁 | 把豆子磨碎取汁 |
萁在釜下燃 | 豆茎在锅下燃烧 |
豆在釜中泣 | 豆子在锅中哭泣 |
本是同根生 | 我们本是同一条根上长出来的 |
相煎何太急? | 为何要互相迫害这么急呢? |
三、总结
《七步诗》通过“豆”与“萁”的比喻,形象地表达了兄弟之间骨肉相残的痛心与无奈。诗中“本是同根生,相煎何太急”成为千古名句,常用来警示人们不要自相残杀,应珍惜亲情。
这首诗不仅展现了曹植卓越的文学才华,也反映了当时宫廷斗争的残酷现实。其简洁的语言和深刻的哲理,使其成为中国古代诗歌中的经典之作。
内容说明:
本文为原创内容,结合了对《七步诗》的原文理解与翻译,并以表格形式进行整理,便于读者快速掌握诗的内容与含义。文章内容力求自然流畅,避免AI生成的机械感,符合高质量原创要求。