首页 > 信息 > 你问我答 >

小石潭记原文译文

2025-10-26 16:35:27

问题描述:

小石潭记原文译文,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 16:35:27

小石潭记原文译文】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记散文,收录于《柳河东集》中。文章通过描绘小石潭的清幽景色,抒发了作者被贬后孤独、凄凉的心境。下面是对《小石潭记》原文与译文的总结,并以表格形式呈现。

一、文章总结

《小石潭记》是柳宗元在永州期间所作,描写了他发现并游览小石潭的过程。文中通过对潭水、游鱼、岩石等自然景物的细腻描写,展现了小石潭的静谧与清冷之美。同时,作者借景抒情,表达了自己在贬谪中的孤寂与忧郁。全文语言简练,意境深远,是唐宋散文中的经典之作。

二、原文与译文对照表

原文 译文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,像玉佩相撞的声音,心里感到很高兴。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 砍掉竹子开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈寒冷。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 整块石头作为潭底,靠近岸边的部分,石底翻卷出来,形成小洲、岛屿、石滩和岩石。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 青绿的树木和翠绿的藤蔓,缠绕摇曳,长短不齐地垂下来。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 阳光直射到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆地不动;忽然又迅速游开,来来往往轻快敏捷。
似与游者相乐。 好像在和游玩的人嬉戏。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 向潭的西南方向望去,溪流像北斗星那样曲折,像蛇一样蜿蜒,时隐时现。
其岸势犬牙差互,不可知其源。 溪岸的形状像狗牙般交错,无法知道它的源头在哪里。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 坐在潭边,四周竹林环绕,寂静无人,使人感到心情凄凉,身体寒冷,幽深寂静。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。 因为这里的环境过于清冷,不能久留,于是记下这番景象就离开了。

三、总结

《小石潭记》不仅是对自然景色的描写,更是作者内心情感的真实表达。通过“水清”、“鱼动”、“石奇”等细节,表现出小石潭的独特美感,同时也透露出作者内心的孤寂与惆怅。文章语言优美,情景交融,是古文学习的重要篇目之一。

如需进一步分析本文的写作手法或思想内涵,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。