首页 > 信息 > 你问我答 >

咏雪原文和翻译

2025-11-08 01:05:22

问题描述:

咏雪原文和翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-08 01:05:22

咏雪原文和翻译】《咏雪》是《世说新语》中的一则小故事,出自南朝宋刘义庆所编的《世说新语·言语》,讲述了谢安与子侄在雪天讨论咏诗的情景。文章虽短,却生动展现了魏晋时期文人雅士的风度与才思。

一、

《咏雪》以简练的语言描绘了谢安与侄儿谢朗、侄女谢道韫在雪天对“白雪”进行比喻的对话。谢朗用“撒盐空中差可拟”来形容雪,而谢道韫则以“未若柳絮因风起”作比,形象生动,富有诗意。最终,谢安对谢道韫的比喻大加赞赏,体现了当时对文学才华的重视与推崇。

这篇文章不仅展示了古代文人的才思敏捷,也反映了当时的审美情趣和家庭文化氛围。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 谢安在寒冷的雪天召集家人,与子侄们讨论文章义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不久雪下得急了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 弟子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以比拟。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。” 侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安大笑,非常高兴。这位女子是谢安的哥哥谢无奕的女儿,后来成为左将军王凝之的妻子。

三、文章特点

- 语言简练:全文仅百余字,但情节完整,人物形象鲜明。

- 对比鲜明:通过谢朗与谢道韫的比喻,展现不同的审美视角。

- 寓意深远:不仅是一则文学典故,也反映了魏晋时期士族文化的风貌。

四、结语

《咏雪》虽为一则小故事,却蕴含深厚的文化内涵。它不仅展示了古人对自然景象的细腻观察,也体现了他们对文学艺术的热爱与追求。谢道韫的“柳絮因风起”更是成为后世传颂的经典比喻,彰显了女性在文学上的卓越才华。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。